Кричати чи не кричати на співрозмовника?

Просодика — це загальна назва таких ритміко-інтонаційних сторін мови, як висота, гучність голосу, його тембр.

Екстралінгвістіка — це включення в мову пауз і різних психофізіологічних явищ людини: плачу, кашлю, сміху, зітхання і т.д.

Просодичнимиі екстралінгвістичними засобами регулюється потік мови,економляться мовні засоби спілкування, вони доповнюють, заміняють і передбачають мовні висловлювання, виражаютьемоційні стани.

Потрібно вміти не тільки слухати, а й чути інтонаційний лад мови, оцінювати силу і тон голосу, швидкість мовлення, які практично дозволяють виражати наші почуття і думки.

Голос містить в собі дуже багато інформації про господаря. Досвідчений фахівець зголосу зможе визначити вік, місцевість проживання, стан здоров'я, характер і темперамент його володаря.

Ми, українці, звикли розмовляти голосно, активно використовувати усі види інтонації. Під час розмови голос відображає реакцію на почуту інформацію, наше ставлення до неї. У більшості випадків це є допоміжним засобом, що слугує для побудови міжособистісного порозуміння. Однак, про такий позитивний вплив можна говорити лише на рівні спілкування українця з українцем.

Кожна нація має свої особливості невербального спілкування. Гучність голосу є «лакмусовим папірцем» під час розмови з іноземцем. Якщо ви правильно застосуєте свої знання, відчуєте особливості ритміко-інтонаційних сторін мови співрозмовника, то можна вважати, що ви увійшли в певне коло довіри. Проте, частіше трапляється навпаки, коли під час бесіди ви намагаєтеся нав’язати свій стиль мовлення, не сприймаючи особливості опонента. В такому випадку спілкування лишається неефективним та неточним.

Для південних народів характерними є активне інтонування, гучне мовлення, постійні зітхання. Це обов’язкові елементи спілкування. Темперамент представників цієї частини світу вимагає активності в усіх діях.

Північні народи більш закриті в спілкуванні. Вони рідко підвищують гучність голосу під час розмови, майже не допомагають собі інтонуванням. Звичайно, такі особливості зумовлені темпераментом та історичними й географічними умовами. Не варто очікувати емоційного прийому від англійця, навіть якщо це ваш найближчий родич. Скоріш за все, він навіть не підвищить голосу під час вітання.

Представники Японії та Китаю дуже стримані під час спілкування. Однак, останнім часом все популярнішими стають японські реклами, в яких за допомогою голосу виражаються емоції акторів. Це говорить про вплив процесу глобалізації.

Для більш гарного розуміння національних особливостей несловесного спілкування пропоную переглянути дібрані мною відео!



Бажаю завжди розуміти та бути зрозумілими!

Сотникова Валентина

Обсудить у себя 0
Комментарии (0)
Чтобы комментировать надо зарегистрироваться или если вы уже регистрировались войти в свой аккаунт.
накрутить лайки в вк
ФУБ-2-12
ФУБ-2-12
Было на сайте никогда
12 лет (01.09.2012)
Читателей: 8 Опыт: 0 Карма: 1
все 3 Мои друзья